Biscuit Club 微助人倶楽部

IMG_0877_convert_20170104184716.jpg
Winter Stamps

This morning, no snow was on the ground.
It's snowing now, and according to the weather forecast, it will last until this weekend. The highest temperature will be -5℃ tomorrow.
Removing snow while snowing is hardship for me.

'Biscuit Club' doesn't mean a club which is for baking biscuits.
'bi' (微) means a little in Japanese, and 'scuit' (助人) means a person who helps someone in Japanese.
In a nutshell, it is a club which serves light works.
A few days ago, I knew it from newspaper.

The Biscuit Club is in Sapporo, Hokkaido.
Both those who want to work and those who want to get services have to be members for the club. Workers can be receivers anytime, and vice versa.
Many of the member are in their sixties. The services are driving, houseworks, childcare, elderlycare, helping how to use a computer, and so on.
However, they are light works. For example, driving to the hospital. The fee is about half of taxi one. Cleaning, cooking, changing light bulbs, removing snow, gardening, just watching an elderly person while his/her family goes out, just talking with an elderly person, accompanying an elderly person to the hospital, babysitting, picking up a kid to the nursely school, teaching how to send e-mails, teaching how to make New Year Cards using a computer, repairing a computer, and so on.

To be a member, you have to pay 5,000 yen at first. Many of the service are only 700 per hour. However, workers get 500 yen per hour, and the club gets 200 yen.

I think that these services are wonderful.
To be honest, my father will give up driving next month. I'm worried that it will lead my parents to not go out.
I wish they also got these services in their city.
I also wish we had ones throughout Japan.




P.S.
You can see the corrections of this article on the comment site.



(Please click below for the ranking.)
↓ 'Journals in English' blog ranking
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
にほんブログ村

↓ 'English learners' blog ranking
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村

↓ 'Ikebana(Arranging Flowers)' blog ranking
にほんブログ村 花ブログ 生け花・華道へ
にほんブログ村




Post a comment

Private comment

English Corrections

Original Article:

This morning, no snow was on the ground.
It's snowing now, and according to the weather forecast, it will last until this weekend. The highest temperature will be -5℃ tomorrow.
Removing snow while snowing is hardship for me.

'Biscuit Club' doesn't mean a club which is for baking biscuits.
'bi' (微) means a little in Japanese, and 'scuit' (助人) means a person who helps someone in Japanese.
In a nutshell, it is a club which serves light works.
A few days ago, I knew it from newspaper.

The Biscuit Club is in Sapporo, Hokkaido.
Both those who want to work and those who want to get services have to be members for the club. Workers can be receivers anytime, and vice versa.
Many of the member are in their sixties. The services are driving, houseworks, childcare, elderlycare, helping how to use a computer, and so on.
However, they are light works. For example, driving to the hospital. The fee is about half of taxi one. Cleaning, cooking, changing light bulbs, removing snow, gardening, just watching an elderly person while his/her family goes out, just talking with an elderly person, accompanying an elderly person to the hospital, babysitting, picking up a kid to the nursely school, teaching how to send e-mails, teaching how to make New Year Cards using a computer, repairing a computer, and so on.

To be a member, you have to pay 5,000 yen at first. Many of the service are only 700 per hour. However, workers get 500 yen per hour, and the club gets 200 yen.

I think that these services are wonderful.
To be honest, my father will give up driving next month. I'm worried that it will lead my parents to not go out.
I wish they also got these services in their city.
I also wish we had ones throughout Japan.



----------------------------


Recommended Corrections:


This morning, there was no snow on the ground.
It's snowing now, and according to the weather forecast, it will last until this weekend. The highest temperature will be -5℃ tomorrow.
Removing snow, while it is snowing, is a hardship for me.

'Biscuit Club' doesn't mean a club which is for baking biscuits.
In Japanese, 'bi' (微) means a little, and 'scuit' (助人) means a person who helps another.
In a nutshell, it is a club which serves its members with light chores.
I read about the club in a newspaper, a few days ago.

The Biscuit Club is in Sapporo, Hokkaido.
Both, those who want to volunteer, and those who want to get services, have to be members of the club. Workers can receive the services at any time, and vice versa.

To be a member, you first must pay 5,000 yen. Many of the services are only 700 yen per hour. However, workers get 500 yen per hour, and the club gets 200 yen.

Many of the member are in their sixties. Many of the offered services include cleaning, cooking, changing light bulbs, removing snow, gardening, just watching an elderly person while his/her family goes out, just talking with an elderly person, accompanying an elderly person to the hospital, babysitting, picking up a child at a nursery school, teaching how to send e-mails, teaching how to make New Year Cards using a computer, light repair of a computer, and so on.

They also offer other services which normally cost a lot, but which they offer for a greatly reduced fee.

For example, driving a person to necessary locations, such as to the hospital. The fee is about half the cost of a taxi.

I think that these services are wonderful.
To be honest, my father will give up driving next month. I'm worried that it will lead my parents to become house bound.
I wish they had these services available in their city.
I also wish we had these same services throughout all of Japan.

Re: English Corrections

Hello, Shiroi Tora.

Thank you very much for correcting not only sentences, but also structure of the article.

I have a question.
As for 'Many of the member are in their sixties.', should it be 'Many of the members ....' ?

Answer To Sakae's Question

Sakae's Question:

I have a question.
As for 'Many of the member are in their sixties.', should it be 'Many of the members ....' ?


My Reply:

Yes, you are correct. I missed that one. That was a good catch by you.

Re: Answer To Sakae's Question

Hi Shiroi Tora.

Thank you for your answer.
sidetitleプロフィールsidetitle

Sakae

Author:Sakae
Welcome to my blog.
I'm married and we have a son. I live in Hokkaido, Japan.
I like handmade things and Ikebana(arranging flowers).
I hope that you enjoy my articles and photos.

sidetitleカレンダーsidetitle
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
sidetitle最新記事sidetitle
sidetitle最新コメントsidetitle
sidetitle最新トラックバックsidetitle
sidetitle月別アーカイブsidetitle
sidetitleカテゴリsidetitle
sidetitleFC2カウンターsidetitle
sidetitle検索フォームsidetitle
sidetitleフリーエリアsidetitle

sidetitleRSSリンクの表示sidetitle
sidetitleリンクsidetitle
sidetitleQRコードsidetitle
QR
sidetitleフリーエリアsidetitle