Kanimeshi

(I had posted this article on August 5th originally.)

A few days later when I had posted last article on my blog, the friend who had traveled Kamakura with me called me after a long time. She hadn't known about my blog, so, I was surprised at the coincidence. I was very happy to talk with her. She talked fast as used to be. We have exchanged New Year's cards yearly, but we haven't talked for ages. She said that she told her daughter about me and she wanted to talk with me.


IMG_1578_convert_20170805210240.jpg

I got Kanimeshi, which was a boxed rice covered with crab meat. In addition, there were some sliced shiitake mushroom, green peas, and so on, on the rice. Speaking of Kanimeshi, Kanaya store is famous for it. I have eaten ones before, and they were delicious. However, Yokote Store's one was also delicious. Both stores are in Osyamanbe Cho (長万部町), Hokkaido. Osyamanbe Cho is famous for Kanimeshi. It takes about two hours or more from Hakodate by car.



My father's leg still hurts him. My brother bought a cheap cane for him, but my father doesn't want to use it. I know what he feels. My mother said that he uses it only in the house, but he doesn't walk outside. The doctor said that its bone was Okay, so, I hope he will resume walking before long.
When my brother went back to my parents last time, he complained that they had bought a new TV. They had thought that the previous TV was broken, but my brother knew that only the remote controller had a problem.
These days, I call my mother every morning to ask how father is, what is wrong, and plan for the day. I then text about them to my brother.

We live far away from each other, so, we should contact more often. This is only what I can do for my parents at present.




P.S.
You can see the corrections of this article on the comment site.





(Please click below for the ranking.)
↓ 'Journals in English' blog ranking
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
にほんブログ村

↓ 'English learners' blog ranking
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村

↓ 'Ikebana(Arranging Flowers)' blog ranking
にほんブログ村 花ブログ 生け花・華道へ
にほんブログ村





Post a comment

Private comment

English Corrections

Original Article:

(I had posted this article on August 5th originally.)

A few days later when I had posted last article on my blog, the friend who had traveled Kamakura with me called me after a long time. She hadn't known about my blog, so, I was surprised at the coincidence. I was very happy to talk with her. She talked fast as used to be. We have exchanged New Year's cards yearly, but we haven't talked for ages. She said that she told her daughter about me and she wanted to talk with me.

I got Kanimeshi, which was a boxed rice covered with crab meat. In addition, there were some sliced shiitake mushroom, green peas, and so on, on the rice. Speaking of Kanimeshi, Kanaya store is famous for it. I have eaten ones before, and they were delicious. However, Yokote Store's one was also delicious. Both stores are in Osyamanbe Cho (長万部町), Hokkaido. Osyamanbe Cho is famous for Kanimeshi. It takes about two hours or more from Hakodate by car.



My father's leg still hurts him. My brother bought a cheap cane for him, but my father doesn't want to use it. I know what he feels. My mother said that he uses it only in the house, but he doesn't walk outside. The doctor said that its bone was Okay, so, I hope he will resume walking before long.
When my brother went back to my parents last time, he complained that they had bought a new TV. They had thought that the previous TV was broken, but my brother knew that only the remote controller had a problem.
These days, I call my mother every morning to ask how father is, what is wrong, and plan for the day. I then text about them to my brother.

We live far away from each other, so, we should contact more often. This is only what I can do for my parents at present.

-----------------------------

Recommended Corrections:

(I had originally posted this article on August 5th.)

A few days after I had posted this article on my blog, a friend, whom had traveled to Kamakura with me, called me after a long hiatus. She hadn't known about my blog, so, I was surprised at the coincidence. I was very happy to talk with her. She talked fast, as usual. We have exchanged New Year's cards yearly, but we haven't talked for ages. She said that she wanted to talk with me after having told her daughter about me.

I got Kanimeshi, which is a boxed lunch of rice covered with crab meat. In addition, there were some slices of shiitake mushroom, green peas, and so on, on the rice. Speaking of Kanimeshi, Kanaya store is famous for it. I have eaten theirs before, and they are delicious. However, Yokote Store's Kanimeshi is also delicious. Both stores are in Osyamanbe Cho (長万部町), Hokkaido. Osyamanbe Cho is famous for Kanimeshi. It is about a two hour drive from Hakodate.



My father's leg still hurts. My brother bought a cheap cane for him, but, my father doesn't want to use it. I know how he feels. My mother said that he only uses it in the house. He doesn't walk outside. The doctor said that the bone in his leg is okay, so, I hope he will resume walking before long.
When my brother visited my parents last time, he complained that they had bought a new TV. They had thought that the previous TV was broken, but my brother knew that only the remote controller had a problem.
These days, I call my mother every morning to ask how my father is, if there are any problems in general, and I also ask about their plans for the day. I then text my brother with this information.

We live far away from each other, so, we should keep in contact more often. At present, this is the only thing I can do for my parents.

Re: English Corrections

Hello, Shiroi Tora.

It was not 'this article' but the one posted on July 29th. So, I should have wriiten 'previous article', right?

Thank you so much for the corrections as always.

Answer To Sakae's Question

Sakae's Question:

It was not 'this article' but the one posted on July 29th. So, I should have wriiten 'previous article', right?


My Reply:

Correct...

(I had originally posted this article on August 5th.) is then changed to:

(I had originally posted the previous article on August 5th.)

Re: Answer To Sakae's Question

Hello, Shiroi Tora.

Thank you, but I meant about 'A few days after I had posted this article on my blog, a friend, whom had traveled to Kamakura with me, called me after a long hiatus.'

I should've written that 'A few days after I had posted my blog on July 29th,......'
sidetitleプロフィールsidetitle

Sakae

Author:Sakae
Welcome to my blog.
I'm married and we have a son. I live in Hokkaido, Japan.
I like handmade things and Ikebana(arranging flowers).
I hope that you enjoy my articles and photos.

sidetitleカレンダーsidetitle
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
sidetitle最新記事sidetitle
sidetitle最新コメントsidetitle
sidetitle最新トラックバックsidetitle
sidetitle月別アーカイブsidetitle
sidetitleカテゴリsidetitle
sidetitleFC2カウンターsidetitle
sidetitle検索フォームsidetitle
sidetitleフリーエリアsidetitle

sidetitleRSSリンクの表示sidetitle
sidetitleリンクsidetitle
sidetitleQRコードsidetitle
QR
sidetitleフリーエリアsidetitle